Page 19 - bassa_building_the_expo
P. 19
a fare la differenza. Diversamente da quelli di uso comune le celle tiles (that repeat the logo of the Chinese group) are self-cleaning
adottate sono stampate su una rete molto sottile. Grazie a questa with air-purifying properties. Meanwhile, on the inside, the use of
nuova tecnologia, adottata per la prima volta in architettura, si pos- bamboo brings a taste of the East, invoking the natural and sustain-
sono creare degli elementi quasi impalpabili, dalle diverse geome- able connotations of bamboo - one of the most recurrent materials
trie (in questo caso è stato adottata la forma esagonale) e in diverse of the whole Expo. The installation creates a forest of bamboo canes
colorazioni. Il pattern di esagoni grigio-azzurri, molto raffinato non that hold up a multi-media exhibition; in a single gesture, past and
solo per tecnica ma anche per qualità estetica, sono integrati in una future are brought together, melding traditional materials and LED
membrana e vanno a costituire le foglie delle piante stilizzate (i così monitors.
detti “germogli di idee”) che animano la terrazza del padiglione. LC: Other Expo architectures also offer bamboo a major role, using
Infine, Vanke si rende chiaramente identificabile grazie alla propria it in various building elements. Vietnam uses it to clad the great
pelle rosso fuoco: questa è realizzata da piastrelle metallizzate di- umbrella pillars that surround and support the central volume of
segnate da Daniel Libeskind dalla superficie tridimensionale (in cui the pavilion. They are reminiscent of the national, lotus flower, sym-
ricorre il logo del gruppo cinese) e dalle proprietà autopulenti e di bol of purity and optimism. The impact of this forest of columns is
purificazione dell’aria. L’allestimento interno è invece connotato further increased by the trees planted on the roof, mirrored in the
dall’uso di uno dei materiali più ricorrenti in questa esposizione uni- surrounding pool like giant water - lilies reflected in a tropical pond.
versale: il bambù, essenza naturale e sostenibile dal richiamo orienta- Bamboo also plays an important role for its constructive versatility.
le. Qui una foresta di canne di bambù sorregge degli schermi dell’e- For example, the columns that umbrella out to hold up the main
sposizione multimediale con l’intento di coniugare in un solo colpo volume placed in the center of the Vietnam pavilion are bamboo
d’occhio passato e futuro, materiali tradizionali e monitor a LED. constructions. These columns depict the lotus, the national flower
LC: Anche altre architetture di Expo affidano al bambù un ruolo di and symbol of purity and optimism. Scenographic tricks accentuate
primaria importanza, utilizzandolo per diversi elementi costruttivi. the effects of this giant forest of columns whereby rooftop plantings
Il Vietnam lo adotta quale rivestimento dei grandi pilastri a ombrel- are mirrored in a surrounding pool to create an illusion of giant lil-
lo che contornano e sorreggono il volume centrale del padiglione. ies floating in tropical waters.
Il richiamo è al loto, fiore nazionale simbolo di purezza e ottimismo. The project for Save the Children alludes instead to villages of
L’impatto di questa selva di pilastri è ulteriormente aumentato dalla distant countries, from which many of the children helped by the
piantumazione in copertura e dalla specchiatura nella vasca d’acqua organization come. The pavilion is a settlement of small, cosy and
circostante richiamando l’idea di un insieme di ninfee a scala gigan- domestic units made of fir and bamboo panels and was constructed
te riflesse in uno stagno tropicale. over the course of a design-build workshop that brought together
Il progetto per Save the Children allude invece ai villaggi di paesi students from the Politecnico di Milano with a group of immigrant
lontani, da cui provengono molti dei bambini aiutati dall’organizza- teenagers. The result is a simple construction of unique, modular
zione. Le piccole unità che compongono l’insediamento, domesti- elements (91cm wide and 240cm high) that combine creativity with
che e accoglienti, sono realizzate con dei pannelli di abete e bam- manual skills and individual efforts with group participation.
bù autocostruiti attraverso un workshop che ha visto
il coinvolgimento di studenti del Politecnico di Milano three wooden houses, “archaic, almost primitive”
e ragazzi adolescenti immigrati. L’esito è una combina- in nature powerfully transmit - with candour and
zione semplice di elementi modulari (larghi 91 cm e alti immediacy - the timelessness of all that is agrarian
240 cm) e al contempo unici, frutto di un lavoro in cui
si è coniugata creatività e capacità manuale; individua-
lità e partecipazione. Lastly, the Chinese Pavilion offers a more industrialized take on the
Più industrializzati sono infine i pannelli di copertura del padiglione use of bamboo. In a reinterpretation of the traditional Chinese ce-
cinese. Reinterpretando la tradizione cinese delle coperture realiz- ramic roof, big bamboo ‘leaves’ are assembled onto a two-level alu-
zate in ceramica, gli elementi sono qui delle grandi ‘foglie’ di bambù minium frame to create a sophisticated canopy. The ‘leaves’ them-
realizzate montando su un telaio in alluminio due piani composti da selves are flat, 4mm thick strips of bamboo, alternating the 50mm
elementi bidimensionali in bambù (strisce di 80 mm x 4mm di spes- and 80mm widths in different directions onto the supporting frame.
sore sul lato superiore e da 50 mm x 4 mm su quello inferiore posate The space created below has a beautiful quality of light and shade to
secondo andamenti differenti) e creando un ambiente sottostante it, given over by the leafy diaphragm of the roof.
leggero, caratterizzato da una presenza di luce naturale e di ombre Other materials or elements particularly poetic?
sofisticata, mediata da questi diaframmi. LC: The minimalist, pure white volume of the Holy See pavilion
Altri elementi materiali particolarmente poetici? is shaped by folds in the shell of the building, and is enriched with
LC: Il progetto della Santa Sede, con il suo volume candido e mini- meaning through the presence of a large-scale communication
male, si articola attraverso alcune piegature dell’involucro e si device on all four walls of the building. Short passages of the Holy
19