Page 41 - bassa_building_the_expo
P. 41
1Concetto di Esposizione
Universale, inteso così come
descritto nel sito ufficiale della
associazione intergovernativa
BIE (Bureau International des
Expositions):
http://www.bie-paris.org/site/en
1As in the concept of Universal
Exposition described on
the official website of the
intergovernmental association
BIE (Bureau International des
Expositions): http://www.bie-
paris.org/site/en
Expo. Come ben sappiamo, Expo. To carry on the culinary
proseguendo nella metafora culinaria, metaphor, we know only too well
qualsiasi ricetta, o esposizione that any self-respecting recipe,
universale1, invitante e che si rispetti, or any universal exposition1, is not
non si riduce in un semplice elenco just a simple list
degli ingredienti. La sua buona riuscita dipende dalla pertinenza of ingredients. Its success depends on the pertinence of the raw ma-
delle materie prime, i soggetti coinvolti, dalla preparazione di que- terials - the people and things involved; on their preparation - archi-
ste ultime, progetti architettonici e programma attività, dal loro ac- tectural projects and program of events; on their combination - in
costamento, non necessariamente prevedibile e scontato, dagli ade- ways that are not necessarily expected or foreseeable; on adequate
guati tempi di lavorazione e ‘cottura’ fino alla cura di presentazione, preparation and ‘cooking’ times and on the attention paid to pres-
immagine e ‘appetibilità’. entation, image and ‘appeal’.
è un processo e argomento complesso, può essere affrontato da It is a complex matter that can be tackled from different standpoints.
differenti punti di vista, diverse chiavi di lettura, approcci, opinioni Interpretations, approaches, opinions and visions may vary not only
e visioni, non solo tra soggetti pensanti distinti ma anche all’interno between separate, thinking beings but also within the same indi-
del medesimo individuo. vidual; personally a quagmire of thoughts and reflections. It calls
Personalmente, un ginepraio di pensieri e riflessioni. Urge così una for simplification, not of the question itself, but of the starting point
semplificazione, se non della questione, del punto di partenza per for an analyse that may not lack ambiguity but that will at least be
un’analisi non necessariamente univoca ma, per lo meno nella sua exhaustive in its perspective.
prospettiva, esaustiva. A brief word of introduction. Momentarily suspending judgement
Qualche premessa e criterio. Con un’adeguata, e momentanea, so- we shall take a hypothetical walk from west to east across the Expo
spensione del giudizio, si ipotizza di percorrere da ovest a est il sito, site, along one of its two main axes. We shall take a look at the non-
secondo una delle due direttrice principali. Si prendono in esame official participants, associated with the individual companies in
i partecipanti non ufficiali, legati alle specifiche aziende in gioco, play, pausing for a closer look at the architectural features of the
soffermandosi con particolare attenzione alle fattezze architetto- six pavilions analysed in this exhibition. Thanks to the openness of
niche dei sei padiglioni analizzati in mostra; dei quali, grazie alla the design studios we have been able to get to know these through
disponibilità degli studi progettisti, si è imparato a conoscere in di- their plans and technical drawings, identify their salient characteris-
segni tecnici, metabolizzare in caratteristiche salienti e raccontarne tics and offer a preview, ahead of their actual realisation.
un’anteprima, antecedente alla loro fruizione reale. We go past the end of the Pavilion Zero, along the side of the Expo
Si costeggia il lato corto del Padiglione Zero, il prospetto lun- Center and turn into the main street, called Decumano, in honour
go dell’Expo Center e si svolta nel percorso principale, noto con of the traditional organization of the Roman Urbs. On the right you
il nome di Decumano, in onore della tradizionale organizzazione can see the Caritas Pavilion, a small construction with a covered ex-
dell’Urbs romana. hibition space on one floor, offering a three dimensional represen-
Al terzo affaccio sulla destra si scorge il Padiglione Caritas. Di ridot- tation of the underlying idea of the pastoral organization: “divide
te dimensioni, si presenta come uno spazio espositivo coperto ad to multiply”. The spatial zones emerge from the subdivision of the
un unico piano visitabile. La configurazione volumetrica non è altro initial total volume into equal portions that are moved and opened
che la trasposizione plastica del pensiero portante dell’organismo into new arrangements, always ensuring a point of contact.
pastorale: “dividere per moltiplicare”. Gli ambiti spaziali vengono The symbolic use of architectural elements is immediately percep-
scaturiti dalla suddivisione del volume totale iniziale in eguali por- tible on various levels. The simplicity of the choices made conveys
zioni mosse e aperte in nuove disposizioni, assicurando sempre un a wealth of meaning: the division of volume signifies sharing and
vertice di contatto. therefore multiplying; single spatial areas touching seem almost to
L’uso simbolico degli elementi architettonici è immediatamente per- hold hands; the impression of a shrine suggests religious connota-
cepibile su più livelli. La semplicità delle scelte, veicola forti riferimen- tions; the layout welcomes the visitor open-armed to the entrance;
ti di significato. La divisione volumetrica, intesa come condivisione the transparency of the panels clad in white PVC netting express an
e quindi moltiplicazione, il toccarsi dei singoli ambiti spaziali quasi
come un tenersi per mano, la stessa idea di edicola dal rimando tipo-
logico religioso, la disposizione planimetrica ad abbracciare il visitato-
41